Суть в следующем:
Множество людей которые хорошо знают Английский мигрируют в США. После прибытия они бывают шокированы тем, как много простых фраз приобретают совершенно другой смысл.
Ниже приведены некоторые фразы которые помогут новым посетителям США понимать собеседника:
|Let's have lunch sometime!||I don't want to see you again.|| -"There's still so much more I want to talk to you about!"|
-"Yeah, let's definitely have lunch sometime!"
|Thanks for reminding me!||Stop bugging me!|| -"Did you ever get a chance to look over that memo I sent you?"|
-"Oh, right! Thanks so much for reminding me! I'll get back to you on that soon."
|Some are better than others||Some are crap|| -"I do like my classes, but really I have to say that some are better than others."|
|He/She is quite the character||He/She is scary and/or repulsive||-"You know Jenny? She is quite the character. I don't know what to make of her."|
|Thank you *so* much!||Thanks|| -"Can you pass me the milk?"|
-"There you go."
-"Thank you *so* much!
|Thanks||[This phrase doesn't have a meaning per se]|| -"Please send me the material by monday. Dave."|
-"Here it is. Thanks, George."
|You would want to do X||Do X now! [Strong Imperative]|| -"Sir, you would want to take your feet off this bench."|
-"Of course, officer."
|You might want to consider to do X||I absolutely expect you to do X [Weak Imperative]|| -"You might want to consider to postpone your trip until after the deadline."|
|That's a great idea, but...||That's a bad idea|| -"So I really think that's a great idea, but you might want to consider the opposite approach"|
|Would you like some gum/mint?||You have bad breath||[Self-explanatory]|
|Friend||Someone you've met at least once and didn't cause you any harm||-"Harvey, I'd like you to meet my friend, Je... Ji.... hmmm.. er... what was your name again?"|
|The most||A [Indefinite Article]||-"I just watched the most depressing movie"|
|Good job!||You didn't fail||-"Please write down 5 names of people you know...Good job!"|
|You did really great||[similar to 'Good Job!'] You didn't screw it up||-"So we're done with your X-ray, you can get up now. You did really great."|
|Fooling around||Having non-coital sex||For example, ex-US president clinton was merely "fooling around" with his intern.|
|Sounds great||Is fine|| -"Can we meet on Monday at 3?"|
-"Yeah, Monday at 3 sounds great!"
|How are you?||Hello [not a question]|| -"How are you?"|
-"Hi! So good to see you!"
|I'll have to think about it||I have thought about it, and the answer is no|| -"Would you be able to come pick me up before the game?|
-"Hmm, I'll have to think about that one."
|A little||Way too|| -"We probably want to take a cab there. It's a little far"|
-"I don't want to go at all, it seems a little dangerous."
|Awesome||Very good|| -"Awesome. I think we have everything we need for the dinner"|
-"Yeah, it'll be an awesome event."
|Exciting / Excited||Good / Happy|| -"I'm really excited about being done with my tax forms!"|
-"Really? That's so exciting to hear!"
|Let's just say||[Serious understatement following]||-"Let's just say, I'm a little unhappy with her work."|
|Not great / not the best||Very bad||-"We had to fire him because he wasn't the best programmer."|
|Not a good / a great / the best fit||[Stand in for any serious character flaw]||-"Unfortunately, a convicted arsonist is not the best fit for our warehouse."|
|I wish I could||I have very little interest|| -"So are you coming over tonight?"|
-"Awwwww... I wish I could!"
|I love him/her, but||I have a serious problem with him/her||-"I mean, don't get me wrong: I love my boss, he's awesome. But he keeps screwing me over behind my back, and he hasn't paid me in six months!"|
|I'm not sure if/that X||I'm sure that [not X]|| -"I'm not sure if I would agree with him on that matter."|
-"You know what? I'm not sure that he really cares about your opinion."
|That's [really] interesting||I couldn't care less|| -"You work for 'Engage Music'? Oh my god! So my boyfriend, he has a band, and they're looking for an agent now. I mean, like, you know?"|
-"Really? That's really interesting."
|He/she is nice||I have nothing good to say about him/her|| -"So what did you think of Tony? We just started dating, and I think I really like him."|
-"Yeah. He's nice. Totally. Totally nice."
|Keep/Stay in touch||Don't expect to ever hear from me again||-"So yeah. Keep in touch, alright?"|
|How are you today Sir/Madam?||I am paid to make conversation with you||-"Welcome to Carpet Heaven, where the carpets are as good as their price. How are you today, Sir?"|
|Not bad||Bad|| -"So tell me honestly: what do you think of my new painting?"|
-"It's not bad."
|Still working on X [Restaurant]||Eating [too slowly]|| -"Are you still working on that salad, Sir?"|
-"I'll just leave this here then. Whenever you get a chance."
|Whenever you get a chance||As soon as possible||See above|
|I'm all over it||Leave me alone. I'll get to it when I get to it, ok?|| -"Did you start getting those reports ready, Nathan?"|
-"I'm all over it, boss!"
|Party [v.]||Drinking alcohol||-"I partied so hard last night that I could hardly get up to work today."|
|Party [n.]||An event in which people stand around in a well-lit room drinking and eating finger food. [Note: does not usually involve dancing.]||-"You should come to my party on Saturday. There'll be olives!"|
|Probably||Definitely||-"I will probably not make it to the party tonight."|
|A huge favor||A small favor|| -"Can you do me a huge favor and pass me the salt?"|
[usually followed by 'thank you so much, see above]
|It's not that x, it's just that...||If it were acceptable, I would say x||-"It's not that he's an idiot, it's just that I don't feel comfortable when he opens his mouth."|
|Totally||Possibly||-"I'm totally going to write her a letter."|
|For you||[This phrase has no meaning per se]||-"Let me just have a look at this chart for you, sir."|
|No offense, but||Prepare to get offended [Note: combines well with "let's just say", see above]||-"No offense, but let's just say that your new book is not as great as your previous ones."|
|Not necessarily||Definitely||-"So do you think the board took my idea badly?"-"Not necessarily."|
|Mixed success||Utter failure||-"You know, bringing you to meet my parents was met with mixed success."|
|Highly recommended||Mandatory||-"It is highly recommended that you turn in your application in time to increase your odds at being considered."|
Источник: An American Phrase Book